Book Txoko

Munduko primer reading club multilingue

Zer da BT?

Ele anitzetako irakurle talde bat da, euskaraz, ingelesez, gazteleraz eta frantsesez.

Nola dabil?

Partaideek, proposatutako liburuak etxean irakurtzen dituzte  eta gero taldean aipatzen ditugu. Hemen, akademikorik ezer ez, bakoitzak bere irudipenak azaltzen ahalko du nahieran.

Ekitaldi guzietan parte har daiteke, bitan, hirutan, bakarrean.

Taldean, bere jatorrizko hizkuntzan ariko den moderatzaile  bat izanen da, liburua aurkezteko eta solasaldia animatzeko.

Partaideak hitzegiteko gogoarekin etortzea garrantzitsua da, ez soilik entzuteko. Urte oroz, hizkuntza bakoitzari egokitu lau ekitaldiko ziklo bat antolatuko dugu. Interesa baldin badago, ekimenari hizkuntza gehiago eransten ahalko dizkiogu etorkizunean.

Nork antolatzen du BT?

Book Txoko, literatura eta hizkuntzak maite dituen jende-talde baten ekimena da, hor dira besteak beste, Oriane Ayestaran, Phillip Basterra, Veronique Basterra, Itxaro Borda eta Jesus Garate.

Zein da aurtengo gaia?

Lehen ziklo honetarako “bidaia, urrutia, harago” tematika hautatu dugu.

Non?

San Ispirituko Le Bistrot ostatuan

Noiz?
  • euskaraz: urriak 14an, 17:00tan
  • Ingelesez: abenduak 9an,

10:30tan

  •  frantsesez: otsailak 3an,

10:30tan

  • gazteleraz: apirilak 6an,

17:00tan

Liburuen zerrenda

-euskaraz: Zure argitan bizitzea, Abdela Taia

-ingelesez: As I walked out one midsummer, Laurie Lee- -gazteleraz: Caprucita en Manhattan, Carmen Martin Gaite

-frantsesez: La Place, Annie Ernaux

Nola parte hartu

Parte hartzea librea eta dohakoa da, Bistrot ostatuan zerbait hartu beharko delarik hala ere.

Izenak eman, beherean dagoen inprimakia betez, gure aldetik antolatzeko moduan.

What is BT?

A multilingual book club in English, Basque, Spanish and French.

How does it work?

Participants read the book at home and then debate it at BT. Debates are non-academic and are open to everyone to freely express their impressions about the book.

You can take part in as many sessions as you like. 

At each debate there will be a native moderator who will briefly present the book before opening the debate.

All you need to take part is to want to talk (not just listen). 

Every year there will be 4 sessions, one in each of the four languages, based on a book. 

If there is enough interest, more languages may be added at a later date.

Who is behind BT?

Book Txoko is an initiative by a group of language and book enthusiasts: Oriane Ayestaran, Phillip Basterra, Véronique Basterra, Itxaro Borda, Jesus Garate

What is this year's theme?

1st theme:  “Travel and other places”.

Where?

Le Bistrot, Saint-Esprit

When?
  • Basque: 14 October, 5:00pm
  • English: 9 December,

10:30am

  • French: 3 February,

10:30

  • Spanish: 6 April,

5:00pm

Book list

-Basque: Zure argitan bizitzea, Abdela Taia

-English: As I walked out one Midsummer Morning, Laurie Lee

-Spanish: Caprucita en Manhattan, Carmen Martin Gaite

-French: La Place, Annie Ernaux

How to take part?

Anyone can take part. Free of charge, but all participants must purchase a drink in the bar.

To register, please fill in the form below.

C'est quoi BT?

Un club de lecture multilingue : en basque, anglais, espagnol et français

Comment ça marche ?

Les participants lisent les livres proposés à la maison, puis nous en discutons en groupe. Il ne s'agit pas de séances académiques ; chacun peut exprimer ses impressions librement et ouvertement.

Il est possible de participer à toutes les sessions, à une seule ou à plusieurs.

Dans chaque session, il y aura un modérateur de la langue maternelle du jour, qui présentera le livre et animera ensuite la conversation.

L'important est que les participants viennent avec le désir de parler, et pas seulement d'écouter.

Chaque année, il y aura un cycle de 4 sessions autour d'un thème, chaque session correspondant à une langue. Plus tard, nous pourrons ajouter d'autres langues si nous constatons qu'il y a de l'intérêt.

Qui organise BT ?

BT est une initiative d'un groupe d'amoureux des livres et des langues, parmi lesquels Oriane Ayestaran, Phillip Basterra, Véronique Basterra, Itxaro Borda et Jesus Garate.

Quel est le thème de cette année ?

Pour le premier cycle, nous avons choisi le thème "le voyage, loin et au-delà".

Où on lieu les sessions ?

Au Bistrot de Saint Esprit (7 Place de la République - 64100 BAYONNE).

Quand ?
  • basque: 14 octobre, 17h00
  • anglais: 9 décembre 10h30 
  • français: 3 février, 10h30
  • espagnol: 6 avril, 17h00
Que va-t-on lire ?
Comment participer ?

La participation est gratuite, mais au moins une boisson doit être consommée au Bistrot.

Pour que nous puissions nous organiser, nous vous demandons de vous inscrire à l'aide de ce formulaire.

¿Qué es BT?

Un club de lectura multilingüe: en euskara, inglés, español y francés.

¿Cómo funciona?

Los participantes leen los libros propuestos en casa, y luego los comentamos en grupo. No se trata de sesiones académicas, cada uno puede expresar sus impresiones de manera libre y abierta.

Se puede participar a todas las sesiones, o a una sola, o a varias. 

En cada sesión habrá un moderador de la lengua nativa del día, que presentará el libro y luego animará la conversación.

Lo importante es que los participantes vayan con ganas de hablar, no solo de escuchar. 

Cada año habrá un ciclo de 4 sesiones en torno a un tema, cada sesión corresponde a una lengua. Más tarde podremos añadir más lenguas si vemos que hay interés.

¿Quién organiza BT?

BT es una iniciativa de un grupo de amantes de los libros y los idiomas, entre otros: Oriane Ayestaran, Phillip Basterra, Véronique Basterra, Itxaro Borda  y Jesus Garate

¿Cuál es el tema de este año?

Para el primer ciclo hemos elegido como tema “el viaje, lejos, más allá”

¿Dónde tienen lugar las sesiones?

En el Bistrot de Saint Esprit (7 Place de la République - 64100 BAYONNE).

¿Cuándo?
  • euskara: 14 de octubre, 5 pm
  • inglés: 9 de diciembre 10:30 am
  • francés: 3 de febrero, 10:30 am
  • español: 6 de abril, 5 pm
¿Qué vamos a leer?
¿Cómo hacer para participar?

La participación es libre y gratuita, aunque habrá que realizar una consumación por lo menos en el Bistrot. 

Para que podamos organizarnos os pedimos que os inscribáis en el formulario aquí abajo.

Zure argitan bizitzea

Abdela Taia

As I walked out one midsummer morning

Laurie Lee

La place

Annie Ernaux

Caperucita en Manhattan

Carmen Martín Gaite

pour s'inscrire, c'est par ici...